新东方在线网络课堂 多语种 新东方在线 > 多语种 > 德语 > 德语学习 > 正文

德语俗语den Faden verlieren的含义

2017-11-13 16:19:01 来源:新东方在线论坛论坛资料下载

  为了学习德语,新东方在线小语种网为大家带来德语俗语den Faden verlieren的含义一文,希望对大家的德语学习有所帮助。更多精彩尽请关注新东方在线m88明升网!

  den Faden verlieren

  【核心词汇】:

  der Faden, - 线,绳子

  【短语字面意思】:

  丢失了线

  【短语引申义】:

  当一个人在讲话时突然思路中断,我们就会用短语den Faden verlieren来形容他。关于这个俗语的来源,有个非常美丽的传说,有没有兴趣听听呢?下面就随小编一起来看一下吧~~

  【由来】:

  Zum Ursprung dieser Redensart gibt es eine sehr hübsche Geschichte aus der griechischen Sagenwelt. Sie handelt von Monstern und der Liebe und geht in der Kurzform so: Ariadne, die Tochter vom König Minos auf Kreta, war in Theseus verliebt. Dessen Herz schlug auch für die Holde. Allein der Vater hatte eine fiese Aufgabe für jeden, der Heiratspläne mit seiner Tochter schmieden wollte. Der Freier musste in ein finsteres Labyrinth steigen und dort das Stierkopfmonster Minotaurus töten.

  这句俗语起源于一个非常美丽的希腊传说。这个传说中讲到了怪兽,还讲到了一段美丽的爱情故事,简短说来是这样的:阿里阿德涅(Ariadne)是地中海上克里特岛(Kreta)国王米诺斯(Minos)的长女,她爱上了忒修斯(Theseus),而忒修斯(Theseus)也死心塌地爱着她。但是国王米诺斯对每个追求阿里阿德涅(Ariadne)的人都下达了一项恐怖荒唐的任务:每个向Ariadne求婚的人,都必须穿越一个阴森的迷宫,并将那里住着的一个人身牛首的怪物米诺托(Minotour)杀死。

  Viele hatten sich daran schon versucht, waren aber bedauerlicherweise  entweder dem Monster oder dem Labyrinth zum Opfer gefallen. Aber die schlaue Ariadne gab Theseus ein rotes Wollknäuel. Das konnte der Held auf seinem Weg ins Labyrinth abrollen und nach getaner Metzgerarbeit wieder nach draußen verfolgen. Theseus hat den Faden also nicht verloren, konnte also seine Geliebte für sich gewinnen.

  许多人都尝试过,但都以在迷宫里迷失方向或成为怪兽米诺托(Minotour)的盘中餐为终。但是这次,聪明的阿里阿德涅(Ariadne)递给了她深爱的忒修斯(Theseus)一根红线,并将红线的一段系于迷宫的入口,这根红线能指引英雄忒修斯在杀死怪物后,重新顺利地走出迷宫。当让啦,在这个故事里,忒修斯没有弄丢这根救命线(den Faden nicht verlieren),因此他最终忒修斯顺利地完成了这项任务,并迎娶了他心爱的公主阿里阿德涅。后来人们就根据此故事,反其道而行之地联想派生出俗语den Faden verlieren(“把线弄丢”),用来形容人们思路中断,说话离题。

  以上就是新东方在线m88明升网为你带来的德语俗语den Faden verlieren的含义,更多精彩敬请关注新东方在线德语频道("http://www.qian-jin.com" )。

本文关键字: 德语俗语den Faden verlieren的含义

课程试听换一换

  • 德语零基础语音入门

    ¥9.9

  • 零基础西班牙语语音入门

    ¥9.9

  • 法语零基础语音入门

    ¥9.9

  • 《小王子》原版品读·第一期

    ¥1

  • 【直播课堂·德国文化通识】走进德国大学

    ¥1

  • 【直播课堂·德国文化通识】玩在慕尼黑...

    ¥1

  • 【新东方名师精讲】德语零基础直达初级...

    ¥799

  • 西班牙语欧标A1+A2联报

    ¥1180

分享到:

相关推荐

版权及免责声明

1,"新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。

2, "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。

3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。

  • 德语零基础直达中高班
  • 20块游遍全世界
  • 日语水平测试

热点资讯更多>>

实用 • 工具

多语种课程排行榜本周本月

多语种公开课更多>>

西语学习知多少 w 11分57秒
1 西语学习知多少
德福写作长难句书写与解析 w 29分20秒
2 德福写作长难句书写与解析
法语TCF/TEF考试语法题型介绍 w 24分19秒
3 法语TCF/TEF考试语法题型介绍
法语四个最近时态 w 05分00秒
4 法语四个最近时态
用韩语搞定泰语歌-我要成为超级巨星主题曲 w 23分06秒
5 用韩语搞定泰语歌-我要成为超级巨星主题曲

推荐阅读

m88.com m88 vwin 188bet uedbet 威廉希尔 vwin 明升 bwin 明升88 bodog bwin 明升m88.com m88 18luck 188bet 博狗 澳门金沙 澳门彩票 unibet unibet Ladbrokes Ladbrokes 12bet 真钱的棋牌游戏 皇冠娱乐 casino casino m88明升 明升88 明升 明升 明升 明升 m88.com m88.com